lunes, 28 de julio de 2008

Exército fora!



Se me ha ocurrido una nueva sección que como este blog mismo tiene los días contados, a no ser que la ilusión infantil nos enseñe a contar un poco más y la cosa se vaya prolongando en el tiempo. Pero bueno que en principio no nace la historia con carácter de permanencia sino que más bien se va a tratar de algo efímero como las propias pintadas que voy a ir sacando.

Eso es, fotos de pintadas cercanas a nosotros que resulten interesantes. Animo a todos los visitantes de este blog, blogueros o fotologueros a que incluyan alguna foto de pintadas que les parezcan destacadas en su blog, o sino que me la envíen que yo de buena gana la publico.

Hoy en día todo el mundo tiene una cámara (aunque sea la del móvil), lo suyo es que se lea claramente el contenido de lo que se reivindica en la pintada, o bien lo que se intenta expresar con esa pintada, para que antes de que los poderosos o el tiempo la arrastren al olvido, la libertad de expresión prevalezca, porque eso es lo realmente importante: la libertad.

Empieza esto con una que ya lleva un tiempo en Lugo, en la Avenida Legado Romano Paulo Fabio Máximo, se que el nombre parece de coña pero es así como la han bautizado, está haciendo esquina justo al lado del cuartel de bomberos. La foto es de Fasedoira.

Sobre el contenido... pues bien, como diría Arsenio: que duda cabe. Eso sí Gali(ci)(Z)a la siento muy libre y viva igual.

Masters of War (Bob Dylan)

Come you masters of war || Venid señores de la guerra
You that build all the guns || Vosotros que construís todas las armas
You that build the death planes || Vosotros que construís los aviones de muerte
You that build the big bombs || Vosotros que construís las grandes bombas
You that hide behind walls || Vosotros que os escondéis detrás de muros
You that hide behind desks || Vosotros que os escondéis detrás de escritorios
I just want you to know || Solo quiero que sepáis
I can see through your masks || que puedo ver detrás de vuestras máscaras

[...]

Let me ask you one question || Dejad que os haga una pregunta
Is your money that good || ¿Es vuestro dinero tan bueno
Will it buy you forgiveness || como para compraros el perdón?
Do you think that it could || ¿Pensáis que podría?
I think you will find || Creo que os daréis cuenta
When your death takes its toll || Cuando os llegue la muerte
All the money you made || Y todo el dinero que amasaron
Will never buy back your soul || No os devolverá vuestras almas

[...]



MixwitMixwit make a mixtapeMixwit mixtapes

2 comentarios:

Orquesta Mallo dijo...

Un regalito al más loco de los cadelos, espero que lo disfrutes aunque no es el primero.

Saludos de la Orquesta Juan Mallo de la Coruña

Fer Trombón dijo...

nominado por segunda vez (non sei se se pode) :)
pasate por lonxe do mar